ISO 17100 Certification

ATCC_17100 CertMark


“If you do things right the first time, you do not have to do it again.” – This has always been the motto of Lingua Technologies International, a Certified Translation Company in Singapore.

Spending time reworking because of errors due to carelessness is always tiring and costly. Most of the time, you end up losing a client. But that is only the tip of the iceberg. If you do not handle the situation well, you will be losing more than just a client. Your reputation will be at stake.

At Lingua Technologies International, we have always been serious with our quality. From the early days where certification is only a “good-to-have” in our region, we have already adopted EN 15038, the EU standard for the translation industry.

With the transition of EN 15038 to ISO 17100 recently, we see it even more crucial for our company to be certified officially for this international standard that controls processes in a translation company to achieve a consistent and industry-approved standard.

In 2016, Lingua Technologies International became the first translation and localization company in the South-East Asia region to be certified with ISO 17100.


ISO 17100 specifies requirements for all aspects of the translation process, which are essential for the delivery of a quality translation service. By applying the standard, Translation Service Providers can effectively demonstrate their capability to ensure delivery of a quality translation service that meets the client’s specifications.

Prepared by the International Standards Organization’s Technical Committee ISO/TC 37 and Subcommittee SC 5, work for ISO 17100 began as early as 2011, and was published on May 1, 2015.


Other than defining terms and concepts related to the translation process and outlining its workflow, ISO 17100 also specifies the requirements for all parties involved in the process to possess certain competencies and qualifications. The following steps commonly applied by a Translation Service Provider in the translation process are of relevance to the international standard:

  • Translation – Other than translating to its purpose, the translator also has to perform an overall check of his own work
  • Editing – This is done by a separate qualified translator or an editor by performing a bilingual examination of the source and target language content for any errors and other issues
  • Proofreading – A final monolingual proofread and application of corrections to ensure the flow of content between paragraphs and its suitability for the agreed purpose
  • QA and Final Verification – A systematic QA process conducted by the trained Project Manager to confirm that all specifications of the project are met
  • Review/Validation – The review includes assessing domain accuracy and applying specific terminologies (if not already provided at the start of the translation phase) or stylistic changes by the reviewer, usually provided as a form of feedback by the client


The ISO 17100:2015 expresses clearly what you will expect as a customer seeking translation services as it assures translation services being consistently fit for purpose by its provisions. An intangible service like translation is an art itself so its quality can sometimes be debatable.

How do you really judge one’s work? Like any other paid service, you may have doubts whether what you’re getting is of a publish quality. You will try to request proof of translators’ qualifications, existing samples or portfolio of the company in order to justify your decision on a certain translation provider.

Now that there is an international standard ISO 17100:2015 for translation services, it makes it a lot easier to know that you are buying translation from the right translation company by choosing the provider that is already certified.

Possessing the relevant standard like ISO 17100 says a lot about the company’s involvement and calibre in the field. Comparing with other companies who claim to have a wealth of experience but without the relevant certification, who will make a more credible choice now?

Here’s an overview of how you may benefit from the standard:



Quality Assurance

Minimum requirements set for our translators, editors and project managers

More confidence in translation output

Translation and Revision phases are handled by different translators

Aligned expectations

ISO 17100:2015 outlines the standard procedures for how each job must be systematically managed

Confidentiality Assurance

Mandatory data protection requirement by ISO 17100:2015

Lowest margin of error as possible

New and stringent guidelines provided by ISO 17100:2015

Given the subjective nature of translation, the quality of translation is very much being disputed as well. However, because of the availability of ISO 17100 certification, there is a much higher probability that:

  • The quality of the translation will be higher as there will be a lower margin of error, given that the Translation and Revision phases being handled by different parties
  • Quality assurance will be present as only qualified linguists and project managers will handle the translation
  • Source texts and their translation will be provided with confidentiality assurance, which denies any unauthorized access
  • Only correct and approved technical terminology will be used

With the higher quality of translation being an essential guarantee, it is extremely important that a certified translation company must comply with the stringent requirements of the ISO 17100 standard.

When you work with us, the assurance we can provide, through our ISO 17100 certification, is that your translation projects will be going through a globally approved process, handled and looked after at all points with the final high-quality deliverables in mind. Thus giving you peace of mind.

Contact us now at +65 6570 0138 or fill up our web inquiry form immediately. Experience the LTI experience, the ISO 17100 way!


Competitive Rates

Fast Turnaround

Quality Assured

With more than 20 years of proven excellence in translation services, Lingua Technologies International is one of the pioneers in offering Multilingual Translation Service Solution to Singapore and the region. The company takes pride in making translation an invaluable experience. With the ISO 17100 certification, you now have peace of mind that your translation projects are always processed and handled by professionals in accordance with the guidelines and standards outlined in this ISO certification specification developed for Translation Businesses worldwide. Let our professional team of linguists and project managers handle the tedious task of translation for you, leaving you with more time to do what matters most to you: your business.